烟台留学网-留学游子的家园

烟台留学网-留学游子的家园

英国留学用什么翻译书

59

在英国留学过程中,翻译书或词典的选择主要取决于个人的学习阶段、需求以及偏好。以下是一些建议:

《翻译的技巧》 - 钱歌川·著 :这本书是钱歌川先生总结数十年在大学教授英语翻译的经验,内容丰富,适合希望深入了解翻译技巧的学习者。

《中式英语之鉴》 - Joan Pinkham·著:

对于中国的英语学习者和汉译英工作者来说,这本书提供了大量关于中式英语实例及其修改和分析,具有很高的参考价值。

《实战交传》 - 林超伦·著:

林超伦先生为英国外交部首席中文译员,拥有丰富的口译教学经验,这本书适合希望提高口译能力的学习者。

牛津系列词典

简明牛津英语词典 (COED):

适合非母语者,内容全面,便携性好。

牛津高级学习者词典 (OALD):适合中高级学习者,包含丰富的例句和用法说明。

牛津英语词典 (ODE):适合各个层次的学习者,包含详细的解释和用法。

剑桥系列词典

剑桥英语词典:适合各个层次的学习者,包含详细的解释和用法。

柯林斯词典:

柯林斯词典也是一个不错的选择,适合各个层次的学习者。

《翻译在线》 - 庄绎传:

这本书是英语翻译资格证书考试的工具书,适合希望参加翻译考试的学习者。

《英译汉》 - 童玲、吴卫平:

从英译汉考试的考点出发,讲解翻译技巧,并分析考研英译汉真题,适合希望提高英译汉能力的学习者。

有资质的翻译公司:

对于留学文书等重要文件的翻译,建议选择有资质的翻译公司,以确保翻译质量和文件的认可度。

公证处或签证申请中心:

对于签证材料等,可以选择去公证处进行公证,或去签证申请中心进行翻译,以确保文件的合法性和有效性。

根据以上建议,你可以根据自己的具体需求和偏好选择合适的翻译书籍或工具。如果需要翻译重要的留学文件,建议选择有资质的翻译公司以确保翻译质量。