留学生在日常交流中会使用一些特定的词汇和表达方式,这些通常包括:
常见问候和自我介绍
Hi/Hello/Hey, how are you?/How's it going?/What's up?
Nice to meet you./Pleased to meet you./It's a pleasure to meet you.
I'm from.../I come from...
表达转折或强调
Anyway
Actually
文化特色口头禅
英国留学生: Bless you(听到打喷嚏时)
日本留学生: ほんとうに?
教授们的客套话
That's interesting(不是真的interesting,而是教授觉得你的作业平平无奇)
That's a very brave proposal(当教授对你说出这句话时,你千万不要以为他觉得你有创意)
I only have a few minor comments(这句话逐字翻译的意思是“我只有几点小小的意见”,但真实的含义是,教授对你的作业有“亿”点小意见)
I almost agree(这句话表明你的教授认为你的作业还差点儿意思)
By the way/Incidentally...(这类词一般都代表着“但是”、“前方高能”)
日常生活中的“话里有话”
With the greatest respect…(无论同意还是不同意你的观点,一定都用这句开头)
You must come for dinner.(请恕我直言)
其他常用口语
I don't give a/an damn/fuck/shoot/ass...(表示不在乎)
The judging stuff has taken a lot out of me.(take a lot out of sb=making sb tired)
I asked around. Word is, he deals primarily in arms.(Ocean Eleven)
I bet you 20 bucks I can get her to have breakfast with me?(别催我)
Call it even.(扯平了)
Not that I know of.(据我所知没有)
Part of me thinks the kid’s right. 一方面我觉得这孩子没错 but anot...(一方面我觉得这孩子没错但另一方面)
这些表达方式帮助留学生更好地融入当地文化,同时也反映了留学生在异国他乡的一些心理状态和情感体验。