留学生互寄书信的写法可以参考以下步骤和格式:
信头(Letterhead)
信头包括发信人的地址,通常包括街道及门牌号、单位名称、城镇及邮政编码、国家等。例如:
```
Baishiqiao Road
China Agricultural Academy of Sciences
```
日期(Date)
日期通常写在信头下方,居中或靠右。格式可以是“August 10, 2001”或“10th August, 2001”等。
收信人姓名地址(Inside Address)
第一行写收信人的姓名,第二行写职务,第三行及以后写所属单位和地址。例如:
```
John Doe
Department of Physics
University of California, Berkeley
94720, USA
```
称呼(Salutation)
称呼应使用尊称,如“Dear Mr./Ms. Doe”,如果不知道收信人的姓名,可以使用“Dear Sir/Madam”。
正文(Body)
正文应包括开头问候、表达祝福、分享近况和感受、提供支持等内容。例如:
```
Dear John,
I hope this letter finds you well. It's been a while since we last caught up, and I wanted to take a moment to express my joy and congratulations on your recent departure for the United States.
I've been following your adventures through social media, and it's fascinating to see how you're adapting to a new culture and environment. I'm sure you're experiencing a mix of excitement and challenges, but I have no doubt that you're up to the task.
I'm looking forward to hearing about your experiences and learning from your journey. Remember, no matter how far you go, you'll always have a friend back home who supports you.
Wishing you all the best in your studies and hope to hear from you soon.
Best regards,
Jane Smith
```
结尾敬语(Complimentary Close)
结尾敬语如“Sincerely,”或“Kind regards,”应写在正文右下角。
落款(Signature)
落款包括发信人的全名和签名,通常写在结尾敬语下方。
附件或额外材料
如果需要附加照片或其他材料,可以在信末注明“Enclosure(s)”或“Attachment(s)”。
通过以上步骤和格式,留学生可以撰写一封规范且富有情感的互寄书信,既体现了书信的传统礼仪,又能有效地传达自己的思念和支持。